Translations SERU wording
Connotea Imports 2012-07-31
Summary:
"Knowledge Exchange has funded the translation of this set of statements which offer a set of common understandings for publishers and libraries to reference as an alternative to a formal licence when conducting business....The SERU [Shared Electronic Resource Understanding] wording offers publishers and libraries the opportunity to save both the time and the costs associated with a negotiated and signed licence agreement by agreeing to operate within a framework of shared understanding and good faith. The SERU wording has been translated in Danish, Dutch and English; the German translation will follow shortly...."