Translations SERU wording

Connotea Imports 2012-07-31


"Knowledge Exchange has funded the translation of this set of statements which offer a set of common understandings for publishers and libraries to reference as an alternative to a formal licence when conducting business....The SERU [Shared Electronic Resource Understanding] wording offers publishers and libraries the opportunity to save both the time and the costs associated with a negotiated and signed licence agreement by agreeing to operate within a framework of shared understanding and good faith. The SERU wording has been translated in Danish, Dutch and English; the German translation will follow shortly...."


From feeds:

Open Access Tracking Project (OATP) ยป Connotea Imports

Tags: oa.german oa.dutch oa.translations oa.danish oa.seru



Date tagged:

07/31/2012, 16:45

Date published:

08/13/2010, 11:35