Terminologia etc. » » Open data per la pubblica amministrazione

lterrat's bookmarks 2017-05-23

Summary:

From Google Translate: "Other sites of the PA instead explain what they mean by open data but each does so in its own way, often focusing on different features . For the citizen it is difficult to navigate and understand if indeed it is always the same concept .

Rarely institutional sites provide glossaries consulted from any page of the site (if they exist, are not very useful because they contain very few entries) and to find pages with definitions / descriptions you need to use search engines.  

I am convinced that the government should instead give more  importance to terminology management , primarily as a service to citizens who would like one more tool to correctly interpret the information. 

A systematic management of institutional terminology would also make it more efficient and more consistent communication : same concept, same definition and the same term. Also would allow to detect any inconsistencies and reuse information that is common to several institutions without having to rewrite every time.

It's a subject that I have already addressed in terminology and communication , where you can find more details on the importance of terminology work in corporate communications."

Link:

http://blog.terminologiaetc.it/2017/05/22/definizione-significato-open-data-pa/

From feeds:

Open Access Tracking Project (OATP) » lterrat's bookmarks

Tags:

oa.data

Date tagged:

05/23/2017, 21:30

Date published:

05/23/2017, 17:30