Jenseits von #FakeScience: Wie wir falsche Gewissheiten in der Wissenschaftskommunikation überwinden können – TIB-Blog
peter.suber's bookmarks 2018-08-10
Summary:
English Translation (Google): Beyond #FakeScience: how to overcome false certainties in science communication
"Dieses Phänomen ist unter dem Begriff „predatory publishers“ bekannt (von den Journalist*innen mit “Raubverlage” übersetzt), der vor zehn Jahren vom Bibliothekar Jeffrey Beall und seiner berüchtigten Liste solcher Verleger definiert wurde. Einige der deutschen Journalisten wählten auch den relativ neuen Begriff #FakeScience, der klar dem Phänomen der „Fake News“ nachempfunden ist."
English Translation (Google): "This phenomenon is known as "predatory publishers" (translated by the journalists as "robbery publishers"), which was defined ten years ago by the librarian Jeffrey Beall and his notorious list of such publishers. Some of the German journalists also chose the relatively new term #FakeScience , which is clearly modeled after the phenomenon of "fake news"."