Hygge-what?

Pharyngula 2017-03-14

I could get into this hygge thing. The Danes have had a good idea or two.

Enter hygge (pronounced “hoo-ga”). It’s a Danish word without a precise analog, but loosely translated as cozy contentment. It’s an important part of the Danish world view — people talk about how hyggeligt it will be to get together, and how hyggelig that get-together was.

Sounds nice. I’m thinking that a nice curl-up with a good book would make for a nice break. But…

Appropriate to Denmark’s climate (and our winter), hygge is about hunkering down: It’s all candles, blazing fires, warm blankets and fuzzy slippers, reading nooks (called hyggekrog), comfortable pants (hyggebukser), wollen socks (hyggesokker) and tea.

I’m getting a bit hoogaed out just reading about it. I’ve got a hyggekrog and some nice hyggebukser and hyggesokker, and I was going to get a cup of hot tea, but this is getting to be a bit much. Also, a fire isn’t the most efficient way to heat the house, and they say I also have to consciously hygge, and that candlelight is important? Nah, I prefer the pleasant glow of a flat screen.