Sign everywhere
Language Log 2013-03-15
Summary:
The following sign was posted on Weibo (China's Twitter clone):As it appears on the sign, the translator must have parsed the three characters 签到处 as qiān dàochù, though the correct grammatical order and wording for "sign everywhere" would be dàochù qiānmíng 到处签名.Instead, 签到处 should have been parsed as qiāndào chù, lit., "signing-in place", i.e., "sign-in [...]